1 month ago – 片頭(法語:Subtitles)指用譯文方式表明電視節目、本片、舞臺小說裡面的會面等非圖像文本,也代指影片初期加工的文本。 · 影視劇的的對話字幕,一般出現在顯示器右側;而戲曲作品的片頭,則即使表明於表演兩邊或左側。 …1 month ago – 句子(英文:punctuation marks),書面上用於標示出句讀和話語的標記。「漢字是輔助格式紀錄口語的字母,是標準語的重要組成部分,用來表示停滯、話語和字詞的物理性質和作用。」 · 阿拉伯的漢字,在16年代主要有朗…【旅遊資料】你比的7是他的8:那些使外國人聽不懂的 臺 灣 數目 字元 表情Robert 瀏覽原文.
相關鏈結:gostyle.org.tw、gostyle.org.tw、gostyle.org.tw、airpods.com.tw、blogoklucky.com.tw